Bouwwerken / la construction / constructing the buildings
November / novembre / november 2007Cherain, november 2007: Willow Springs koopt dit terrein / Cherain, novembre 2007: le terrain est acheté / Cherain, November 2007: the property is bought. |
---|
Materiaal / materiaux / materialsDe eerste materialen voor de afsluitingen / les premiers éléments pour les clôtures / the first materials for the enclosures |
---|
Oprit / entrée / driveway |
---|
Carport 1 |
---|
Carport 2 |
---|
Carport 3 |
---|
Stallen / écuries / stables 1Willow Springs way station bouwt eerst een huis voor de paarden. Start om 8u 's morgens / D'abord "une maison" pour les chevaux. Début vers 8h du matin / First a "house" for the horses. Start at 8 AM |
---|
Stallen / écuries / stables 2 |
---|
Stallen / écuries / stables 3Middag / midi / noon |
---|
Stallen / écuries / stables 415u / 15h / 3PM |
---|
Toelating / permission / permitWillow Springs krijgt zijn bouwtoelating voor het hoofdgebouw / L'authorisation de l'urbanisme pour la construction du bâtiment pricipal est arrivée / The building permit for the main building is in!!! |
---|
Juni/juin/June 2009 |
---|
Bouw / construction 1 |
---|
Bouw / construction 2 |
---|
Bouw / construction 3 |
---|
Bouw / construction 4 |
---|
Bouw / construction 5De eerste muren / les premiers murs / the first walls |
---|
Bouw / construction 6 |
---|
Bouw / construction 7De toekomstige "saloon"? De toog is er al / Le futur "saloon"? Le comptoir est déjà là / The future "saloon"? The bar is already installed. |
---|
Bouw / construction 8 |
---|
Bouw / construction 9 |
---|
Bouw / construction 10Juli / juillet / july 2009 |
---|
Bouw / construction 11 |
---|
Bouw / construction 12September 2009...bijna klaar / Septembre 2009...presque fini / September 2009...almost ready |
---|
Gebouwen / bâtiments / buildings
Opening / ouverture 13/02/2010
Activiteiten / activités / activities
Wandelingen/balades/toursWillow Springs western ranch organiseert tweedaagse wandelingen te paard ... / Nous organisons des balades à cheval de deux jours... / We organize two days' horseback rides... |
---|
Wandelingen/balades/tours 2...met kamp, evenals... / ...avec camp, ainsi que... / ...with camp, but also... |
---|
Wandelingen/balades/tours 3...wandelingen van 1 dag, 3 uur of 2 uur / ...des balades d'un jour, de trois heures ou de 2 heures / ....one day, 3 hours or 2 hours horseback rides. |
---|
Huifkar/roulotte/covered wagonWillow Springs western ranch koets- of huifkartocht / Balade en calèche ou en roulotte bâchée / Carriage or covered wagon rides. |
---|
Huifkar/roulotte/covered wagon 2 |
---|
Cowboys / cow-boyWillow Springs western ranch cowboy spellen met: lassowerpen,... / Jeux cow-boy avec: lancer de lasso,... / Cowboygames with: roping,... |
---|
Cowboys / cow-boy 2...mes- en bijlwerpen en ... / ...lancer de couteaux et d'haches et... / ...knife- and tomahawkthrowing and... |
---|
Cowboys / cow-boy 3...boogschieten. / ...tir à l'arc. / archery. |
---|
Speciaal / spécial / specialOp aanvraag organiseert Willow Springs western ranch tevens: atelier hoefijzersmeden,... / Sur demande, nous organisons aussi: atelier de forgeage de fer à cheval,... / On special request, we can also organize: workshop "horseshoe forging",... |
---|
Speciaal / spécial / special 2...ski race, enz... / ...cours de ski, etc... / ...ski race, etc... |
---|
Demo / démoWillow Springs western ranch demo zweep / Démonstration travail avec les fouets / Demo whipcracking |
---|
Optreden/concert /performanceWillow Springs bed and breakfast: elke tweede zaterdag van de maand live muziek / Chaque deuxième samedi du mois: musique vivante / Every second Saturday of the month: live music. |
---|
Optreden/concert /performance 2 |
---|
Optreden/concert /performance |
---|
Feest/fête/partyWillow Springs way station organiseert allerlei feesten op maat: vriendenfeesten,... / Nous organisons des fêtes "sur mesure": fêtes d'amis,.../ We organize tailormade parties: party among friends,... |
---|
Feest/fête/party 2...personeelsfeesten,... /..., fêtes du personnel,... / ...staff parties,... |
---|
Feest/fête/party 3...huwelijksfeesten, enz. / ...mariages, etc. / ...wedding parties, etc. |
---|
Feest/fête/party 4 |
---|
Stand |
---|
26/05/2012: 1ste/1ier/1st festival
07/06/2014: 3de/3ième/3rd festival
Festival 07/06/2014 - 1(NL) De voorbereiding
(FR) La préparation
(EN) Getting ready |
---|
Festival 07/06/2014 - 2 |
---|
Festival 07/06/2014 - 3 |
---|
Festival 07/06/2014 - 4 |
---|
Festival 07/06/2014 - 5 |
---|
Festival 07/06/2014 - 6(NL) 9u - de markt opent
(FR) ouverture du marché à 9h
(EN) 9AM - the market opens |
---|
Festival 07/06/2014 - 7 |
---|
Festival 07/06/2014 - 8(NL) 11u - opening van het festival
(FR) 11h - ouverture du festival
(EN) 11AM - the festival begins |
---|
Festival 07/06/2014 - 9(NL) Je hoeft niet hongerig rond te lopen!!!
(FR) Vous ne devez pas avoir faim!!!
(EN) You do not need to stay hungry!!! |
---|
Festival 07/06/2014 - 10(NL) Regy zingt en...
(FR) Regy chante et...
(EN) Regy sings and... |
---|
Festival 07/06/2014 - 11(NL) ... de mensen dansen
(FR) ... les gens dansent
(EN) ... people danse |
---|
Festival 07/06/2014 - 12(NL) Ondertussen zijn buiten de cowboygames aan de gang
(FR) Entretemps, à l'extérieur, les jeux cow-boy commencent
(EN) In the meantime, outside, the cowboygames are up and running |
---|
Festival 07/06/2014 - 13 |
---|
Festival 07/06/2014 - 14 |
---|
Festival 07/06/2014 - 15Blazing Saddles Countryband |
---|
Festival 07/06/2014 - 16 |
---|
Festival 07/06/2014 - 17 |
---|
Festival 07/06/2014 - 18 |
---|
Festival 07/06/2014 - 19Moustache....... verkocht / vendue / sold!!!! |
---|
Festival 07/06/2014 - 20 |
---|
Festival 07/06/2014 - 21(NL) 21u30 in de "saloon" - THE BIG YANK
(FR) 21h30 dans le "saloon - THE BIG YANK
(EN) 9.30PM in the "saloon" - THE BIG YANK |
---|
Festival 07/06/2014 - 22 |
---|
Festival 07/06/2014 - 23The Big Yank en/et/and Inian |
---|
Festival 07/06/2014 - 24(NL) zelfs het publiek wordt uitgenodigd om mee te spelen
(FR) Même le public est invité à participer
(EN) Even the public is invited to join... |
---|
Festival 07/06/2014 - 25 |
---|
9/6/2014 - 1(NL) Een storm trekt over Cherain
(FR) Une tempête passe à Cherain
(EN) Cherain is hit by a storm |
---|
9/6/2014 - 2 |
---|
9/6/2014 - 3 |
---|
9/6/2014 - 4 |
---|
9/6/2014 - 5 |
---|
9/6/2014 - 6 |
---|
9/6/2014 - 7 |
---|
Ed JaXon 12-04-2014
06/06/2015: 4de / 4iéme / 4th festival
FESTIVAL!!!!! |
---|
|
---|
|
---|
|
---|
Voorbereiding / la préparation |
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
D DAY !!!!!!! |
---|
|
---|
|
---|
Ready!!! |
---|
Nevada!! |
---|
|
---|
|
---|
|
---|
201.jpg |
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
TV Lux |
---|
Demo bullwhip 1 |
---|
Demo bullwhip 2 |
---|
Demo bullwhip 3 |
---|
Demo bullwhip 4 |
---|
Demo bullwhip 5 |
---|
Demo bullwhip 6 |
---|
Demo mes/démo couteau/demo knife |
---|
255.jpg |
---|
Zirka |
---|
Western stuff 1 |
---|
western stuff 2 |
---|
Honger ? / faim ? / hungry ? |
---|
Eten !! / la nouriture !! / food !! |
---|
Wakan |
---|
Koets / calèche / coach |
---|
Beethoven's Boogie Country Trio |
---|
Beethoven's Boogie Country 1 |
---|
Beethoven's Boogie Country 2 |
---|
Beethoven's Boogie Country 3 |
---|
Beethoven's Boogie Country 4 |
---|
The Big Yank |
---|
The Big Yank + Inian |
---|
Recent / récent / recently